Quanh Vụ Xử Án Phạm Hồng Sơn
- Hăy cứu lấy nhân tài trẻ tuổi Phạm Hồng Sơn !
Hoàng Minh Chính
NGAY sau phiên ṭa sơ thẩm Hà Nội ngày 18-6-2003 kết án tù nhiều năm cho Bs
Phạm Hồng Sơn, 13 năm tù cng thêm 3 năm quản chế tại gia, th́ chỉ trong ṿng
24 tiếng trên thế giới đă rộ lên nhiều dư luận phẫn nộ lên án mạnh mẽ sự vi
phạm nhân quyền nghiêm trọng của chính quyền Hà Nội. Tôi chỉ xin trích ra đây
vài lời phê phán trong số hàng ngàn vạn bản, làm dẫn chứng điển h́nh. Trích
văn bản chính thức Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ gửi chính quyền Việt Nam: "Bộ Ngoại
giao Hoa Kỳ lên án mạnh mẽ án tù nhiều năm dành cho Phạm Hồng Sơn, khi việc
anh ta làm là chỉ bày tỏ ư kiến của ḿnh trên mạng internet một cách ôn ḥa
quan điểm của ḿnh. Rơ ràng án tù dành cho Phạm Hồng Sơn đă vi phạm các tiêu
chuẩn quốc tế trong việc bảo vệ nhân quyền, trong đó có quyền tự do phát biểu
...". Chủ tịch Ủy ban bảo vệ kư giả, Bà Ann Cooper viết: "Án tù ông Sơn vừa
nhận là một trong nhiều án tù nặng nhất thường dành cho các nhà bất đồng chính
kiến tại Việt Nam trong những năm gần đây. Chính phủ Việt Nam đă tước đoạt
quyền tự do ngôn luận của Phạm Hồng Sơn, và đă không đếm xỉa ǵ đến quyền cơ
bản của con người ..."
Trong đơn khiếu tố của Bà Vũ Thúy Hà, vợ của Bs Phạm Hồng Sơn, ngày 19-6-2003
đă tố cáo mạnh mẽ: "Bản án mà Ṭa án sơ thẩm Hà Nội ra ngày 18/6/2003 đối với
chồng tôi, đă dựa trên những thông tin không xác thực. Gia đ́nh chúng tôi phản
đối mạnh mẽ và không công nhận bản án trên là công bằng, và đúng pháp luật".
Cùng ngày 18-6-2003, Ủy ban vận động Tự do cho Tù nhân Chính trị tại Việt Nam,
ra Tuyên bố: "Chúng tôi, Ủy ban vận động Tự do cho Tù nhân Chính trị tại Việt
Nam, cực lực bác bỏ phán quyết 13 năm tù và 3 năm quản chế của Ṭa án sơ thẩm
xử Bác sĩ Phạm Hồng Sơn ngày 18/6/2003. Công dân Phạm Hồng Sơn là người hoàn
toàn vô tội. Chúng tôi đ̣i hỏi Nhà nước Việt Nam phải trả tự do ngay lập tức
cho công dân Phạm Hồng Sơn. Chúng tôi khẩn kêu gọi tất cả lương tri Việt Nam
hăy biết xúc động khi đồng loại ḿnh bị bạo quyền vùi dập. Hăy lên án mạnh mẽ
để cứu người vô tội !". Ông Trần Hoàng Lê, đồng Sáng lập Ủy Ban Vận Đng Tự do
cho Tù nhân Chính Trị tại Việt Nam, trả lời phỏng vấn báo Digital Freedom
Network, cho biết: "Nhà đối lập Việt Nam, Phạm Hồng Sơn, Bác sĩ Y khoa, với
văn bằng Cao Học Quản trị Kinh Doanh, bị gán tội gián điệp chỉ là một sự bịa
đặt trắng trợn". Ông c̣n cho biết: "Ủy Ban Vận Động Tự Do cho Tù Nhân Chính
Trị tại Việt Nam được thành lập hồi năm ngoái ngay tại Việt Nam. Mục đích của
Ủy Ban là nỗ lực để vận động tự do cho những tù nhân chính trị đang c̣n bị
giam giữ như Phạm Hồng Sơn và nhiều người khác". Ông kết luận trả lời phỏng
vấn: "Tôi vẫn luôn vững tin là một khi quần chúng vượt qua được nỗi sợ hăi bạo
quyền, họ sẽ nổi dậy". Trần Hoàng Lê c̣n cho biết: "Cũng đă đến lúc chúng ta
cần phải có hành động cụ thể hơn là chỉ phản đối suông th́ mới mong chấm dứt
t́nh trạng đàn áp như hiện nay" (Trích "Câu Lạc Bộ Dân Chủ Việt Nam" - ngày
19/6/2003- Nam Trần lược dịch).
Ngay sau vụ án Phạm Hồng Sơn, các tổ chức nhân quyền và dân chủ quốc tế như Ân
Xá Quốc Tế, Hiệp Hội Nhân Quyền, Ủy Ban Bảo vệ Kư Giả, Hội Phóng Viên Không
Biên Giới, Các Hội Y-Nha-Dược Sĩ Việt Nam Hải ngoại, Phong trào "V́ Dân chủ
Việt Nam" ở Australia, và rất nhiều, rất nhiều tổ chức quốc tế khác đều lên
tiếng phản đối bản án phi pháp, phi nhân tính đó. Điều đáng lưu ư nữa là, ngay
trong tháng 5-2003, Quốc Hội Châu Âu ra Quyết Nghị rất mạnh mẽ về Vấn đề Nhân
quyền ở Việt Nam bao gồm tới 25 điều phê phán.
Xin trích dăm điều làm dẫn chứng.
Quyết Nghị của Quốc Hi Âu Châu về Vấn đề Việt Nam (Thông qua ngày 15-5-2003) :
Chiếu theo Hiệp ước Hợp tác Kinh tế thỏa thuận năm 1995 giữa Cộng đồng Âu Châu
và Cộng ḥa Xă hi Chủ nghĩa Việt Nam, Hiệp ước mà Điều 1 xác lập Nền tảng hợp
tác căn cứ trên sự Tôn trọng Nhân quyền và các Nguyên tắc Dân chủ,
Chiếu theo Công Uớc quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị, mà Việt Nam tham
gia năm 1982 và trong khung cảnh ấy, Việt Nam cam kết bảo vệ và thăng tiến
Nhân quyền,
A. V́ rằng là thành viên tham gia Công Uớc quốc tế về Các quyền Dân sự và
Chính trị, Việt Nam phải bảo vệ Các Quyền Tự do Ngôn luận, Hội họp, Tôn giáo
và Tín ngưỡng,
B....
G. Lo lắng về Nghị định 31/CP áp đặt việc kiểm soát hành chính đối với những
cá nhân (bị quy kết tùy tiện là) vi phạm tội an ninh quốc gia, mà không qua
ṭa án xét xử,
J. Nhắc nhở... đến các phiên ṭa bất công mà nạn nhân lănh chịu gần đây là
những nhà ly khai sử dụng Internet, họ bị kết án là gián điệp, trong khi họ
chỉ hành xử chính đáng quyền tự do ngôn luận (rất ôn ḥa),
M. Lo lắng về hiện trạng bắt bớ, những biện pháp sách nhiễu và cấm cố mà các
nhà ly khai và nhà báo ôn ḥa không ngừng là nạn nhân của chính quyền Việt
Nam,
N. Lo lắng về Nghị định kư ngày 18-6-2002 cấm chỉ công dân Việt Nam theo dơi
các chương tŕnh truyền h́nh ngoại quốc phát qua vệ tinh. Quốc hội Âu Châu
(yêu cầu) :
1. Sự kiện cần nhớ là một Quốc gia thiết lập trên một Nhà nước Pháp quyền, th́
Quốc gia ấy phải có những pháp luật rơ ràng và chính xác bảo đảm sự b́nh đẳng
và an ninh luật pháp cho mọi người, chứ không thể thiết lập trên thứ luật pháp
bắt nguồn cho những phân biệt đối xử v́ chủng tộc, tôn giáo hay chính kiến;
2. Kết án sự kiện viện dẫn một cách bất lương những tội phạm, như gián điệp
liên quan đến "an ninh quốc gia" hay những tội phạm xếp dưới đề mục "lợi dụng
quyền dân chủ xâm phạm lợi ích Nhà nước" hoặc "phá rối trật tự công cộng", để
đàn áp tự do ngôn luận, tự do tôn giáo và tự do báo chí;
5. Kêu gọi Chính phủ Việt Nam trả tự do cho tất cả tù nhân v́ chính kiến, ...
8. Kêu gọi Chính phủ Việt Nam loại bỏ Nghị định 31/CP, ...
9. Kêu gọi Chính phủ Việt Nam chấm dứt các cuộc bắt bớ, những biện pháp sách
nhiễu và cấm cố mà giới ly khai và nhà báo ôn ḥa là nạn nhân thường trực;
10. Kêu gọi Chính phủ Việt Nam trừ bỏ mọi hạn chế trong việc lưu hành các
nguồn thông tin;
11. Ủy nhiệm Chủ tịch Quốc hội Âu Châu chuyển giao Quyết Nghị này đến Hội đồng
Âu Châu, Ủy hi Âu Châu, Chính phủ Việt Nam, Tổng Thư kư Liên Hiệp Quốc và Văn
pḥng Hiệp Hội các Quốc gia Đông Nam Á (Trích từ Bản dịch Việt ngữ của Ủy Ban
Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam).
Sau các lời kêu gọi thống thiết, khuyến nghị chân t́nh và cả trách cứ nghiêm
khắc của các tổ chức quốc tế, điều đáng lo ngại là t́nh h́nh nhân quyền Việt
Nam vẫn chưa có ǵ sáng sủa. Báo chí quốc doanh vẫn tự tiện đăng tải công
khai, phi pháp bôi nhọ và vu khống những nhà dân chủ bị bắt giam cầm mà chưa
có ṭa án xét xử như các ông Đại tá Phạm Quế Dương, Giáo sư Trần khuê, Quyết
tử quân Trần Dũng Tiến, nhà báo tài năng trẻ Nguyễn Vũ B́nh, hoặc như Bác sĩ
kiêm Thạc sĩ Phạm Hồng Sơn đang kháng án, v..v... Vậy mà, trên các báo chí
công quyền như báo An Ninh thế giới, cơ quan của Bộ Công An, số 107, ngày
31/7/2003, nhan đề "Phạm Hồng Sơn và con đường trở thành gián điệp" trên trang
1 của tạp chí ; hoặc như tạp chí Thông Báo số tháng 2-2003 của Ban Tư tưởng
Văn hóa TW đă đăng tải Bản cáo trạng thay chức năng Ṭa án đối với các công
dân Phạm Quế Dương, Trần Khuê, Trần Dũng Tiến với tội danh gián điệp, theo
điều 80 của Bộ Luật H́nh sự ... Tiếp liền đó là Tạp chí Thông Báo Nội Bộ của
Đảng lặp lại nguyên xi bài vu cáo Số tháng 2-2003 của Ban Tư tưởng - Văn hóa
Trung ương đối với ba ông nói trên và kết luận: "Để chủ động trong cuc đấu
tranh bảo vệ an ninh quốc gia, đề nghị các chi bộ Đảng thông báo tới cán bộ,
Đảng viên để nhận thức rơ âm mưu, ư đồ của các đối tượng kể trên - Phạm Quế
Dương, Trần Khuê, Trần Dũng Tiến". Đây rơ ràng là Bản Cáo Trạng làm thay ṭa
án cho toàn Đảng và toàn dân biết trước. Như vậy th́ Ṭa án chỉ c̣n là tṛ mị
dân, lừa bịp mà thôi.
Tôi xin phép nói lời cuối cùng. Tôi phải nằm chữa bệnh nặng tại Bệnh viện Hữu
Nghị (Hà Ni) từ đầu tháng 6-2003 v́ bị ung thư Tiền Liệt Tuyến di căn cột
sống, mới tạm xin xuất viện chữa ngoại trú ngày 18/8/2003. Tuy sức tàn nhưng
lực chưa kiệt, tôi xin góp lời chân thành với lănh đạo Đảng-Nhà nước như sau :
Dư luận rộng răi quốc tế đánh giá Việt Nam là một trong một số nhỏ nước vi
phạm nhân quyền nặng nhất trên thế giới, như tôi đă dẫn chứng một số thông tin
điển h́nh ở phần trên. Đă có một số ư kiến chính quyền quốc tế và tại một số
Nhà nước dân chủ Âu Mỹ đề xuất dự án h́nh phạt chế tài đối với Việt Nam v́ vấn
đề nhân quyền ở nước ta. Rất mong rằng trong lănh đạo Nhà Nước vẫn c̣n có
người tỉnh táo, dũng cảm nh́n thẳng vào sự thật mà kịp thời đáp ứng đ̣i hỏi
chính đáng của dư luận quốc tế và nhất là của toàn thể 80 triệu đồng bào trong
nước và hải ngoại hiện nay.
Cụ thể là :
1. Trả tự do ngay cho tất cả các tù nhân chính trị, tôn giáo, sắc tộc bị kết
tội duy nhất là đ̣i Tự do Dân chủ - Quyền con người, được làm Người Tự do.
2. Quyền Tự do Báo chí Tư nhân là Quyền sống c̣n Số 1 của con Người. Không có
Quyền Tự do Báo chí là không có bất kỳ Quyền tự do nào cả của con Người.
3. Tự do Đa nguyên Đa Đảng - là Quyền làm chủ đích thực của nhân dân. Ta hăy
học tập các Nhà nước như Campuchia Dân chủ, CHLB Nga, kề cả CHND Trung Hoa, và
hầu hết các nước trên thế giới đang thực thi chính thể nhà nước Đa nguyên Đa
Đảng. Nếu được như vậy th́ sẽ có lợi trước hết cho Đảng-Nhà nước, cho sự ḥa
nhập thuận lợi cho nước nhà vào cộng đồng dân chủ thế giới, và mới khai thông
được các bế tắc nghiêm trọng hiện nay của đất nước. Xin chân thành cảm ơn tất
cả Quư vị đồng bào trong nước và hải ngoại vui ḷng xem xét.
Hoàng Minh Chính
Địa chỉ : Hoàng Minh Chính
26 Lư Thường Kiệt. Hà Noị Việt Nam.
Điện thoại : 824 9252 (bị CA cắt vô căn cứ, phi pháp từ ngày 5/9/2001 v́ tội
đ̣i Tự do Dân chủ và Chống Tham nhũng).
HOME