Newsgroups: alt.war.vietnam
From: jewell@mace.cc.purdue.edu (Larry Jewell Kim Jewell)
Subject: Paris Peace Accords (3/5)
Sender: news@mentor.cc.purdue.edu (USENET News)
Organization: Purdue University
Date: Mon, 21 Feb 1994 22:42:16 GMT



to the obligations with respect to Laos and Cambodia. That, too, 
has been achieved.

And I pointed out in December that we were looking for some 
means, some expression, which would make clear that the two 
parts of Vietnam would live in peace with each other and that 
neither side would impose its solution on the other by force.

This is now explicitly provided, and we have achieved 
formulations in which in a number of paragraphs, such as Article 
14, IB(e) and 20, there are specific references to the 
sovereignty of South Vietnam.

There are specific references, moreover, to the same thing in 
Article 6 and Article 11 of the ICCS protocol. There are 
specific references to the right of the South Vietnamese people 
to self-determination.

And, therefore, we believe that we have achieved the substantial 
adaptations that we asked for on October 26. We did not increase 
our demands after October 26 and we substantially achieved the 
clarifications which we sought.

Now then, it is obvious that a war that has lasted for 10 years 
will have many elements that cannot be completely satisfactory 
to all the parties concerned. And in the two periods where the 
North Vietnamese were working with dedication and seriousness on 
a conclusion, the period in October and the period after we 
resumed talks on January 8, it was always clear that a lasting 
peace could come about only if neither side sought to achieve 
everything that it had wanted; indeed, that stability depended 
on the relative satisfaction and therefore on the relative 
dissatisfaction of all of the parties concerned. And therefore, 
it is also clear that whether this agreement brings a lasting 
peace or not depends not only on its provisions but also on the 
spirit in which it is implemented.

It will be our challenge in the future to move the controversies 
that could not be stilled by any one document from the level of 
military conflict to the level of positive human aspirations, 
and to absorb the enormous talents and dedication of the people 
of Indochina in tasks of construction rather than in tasks of 
destruction.

We will make a major effort to move to create a framework where 
we hope in a short time the animosities and the hatred and the 
suffering of this period will be seen as aspects of the past, 
and where the debates concern differences of opinion as to how 
to achieve positive goals.

Of course, the hatreds will not rapidly disappear, and, of 
course, people who have fought for 25 years will not easily give 
up their objectives, but also people who have suffered for 25 
years may at last come to know that they can achieve their real 
satisfaction by other and less brutal means.

The President said yesterday that we have to remain vigilant, 
and so we shall, but we shall also dedicate ourselves to 
positive efforts. And as for us at home, it should be clear by 
now that no one in this war has had a monopoly of moral insight. 
And now that at last we have achieved an agreement in which the 
United States did not prescribe the political future to its 
allies, an agreement which should preserve the dignity and the 
self-respect of all of the parties, together with healing the 
wounds in Indochina we can begin to heal the wounds in America.

Now, I will be glad to answer any questions.

----------------------------------------------------------------
(4) Agreement on Ending the War and Restoring Peace in Vietnam, 
signed in Paris and entered into force January 17, 1973.

(Text from TIAS 7542 (24 UST 4-23)

AGREEMENT ON ENDING THE WAR AND RESTORING PEACE IN VIET-NAM
The Parties participating in the Paris Conference on Viet-Nam,

With a view to ending the war and restoring peace in Viet-Nam on 
the basis of respect for the Vietnamese people's fundamental 
national rights and the South Vietnamese people's right to self-
determination, and to contributing to the consolidation of peace 
in Asia and the world,

Have agreed on the following provisions and undertake to respect 
and to implement them:

Chapter I

THE VIETNAMESE PEOPLE'S FUNDAMENTAL NATIONAL RIGHTS

Article 1

The United States and all other countries respect the 
independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of 
Viet-Nam as recognized by the 1954 Geneva Agreements on Viet-
Nam.

Chapter II

CESSATION OF HOSTILITIES - WITHDRAWAL OF TROOPS,

Article 2

A cease-fire shall be observed throughout South Viet-Nam as of 
2400 hours G.M.T. [Greenwich Mean Time], on January 27, 1973.

At the same hour, the United States will stop all its military 
activities against the territory of the Democratic Republic of 
Viet-Nam by ground, air and naval forces, wherever they may be 
based, and end the mining of the territorial waters, ports, 
harbors, and waterways of the Democratic Republic of Viet-Nam. 
The United States will remove, permanently deactivate or destroy 
all the mines in the territorial waters, ports, harbors, and 
waterways of North Viet-Nam as soon as this Agreement goes into 
effect.

The complete cessation of hostilities mentioned in this Article 
shall be durable and without limit of time.

Article 3

The parties undertake to maintain the cease-fire and to ensure a 
lasting and stable peace.

As soon as the cease-fire goes into effect:

(a) The United States forces and those of the other foreign 
countries allied with the United States and the Republic of 
Viet-Nam shall remain in-place pending the implementation of the 
plan of troop withdrawal. The Four-Party Joint Military 
Commission described in Article 16 shall determine the 
modalities.

(b) The armed forces of the two South Vietnamese parties shall 
remain in-place. The Two-Party Joint Military Commission 
described in Article 17 shall determine the areas controlled by 
each party and the modalities of stationing.

(c) The regular forces of all services and arms and the 
irregular forces of the parties in South Viet-Nam shall stop all 
offensive activities against each other and shall strictly abide 
by the following stipulations:

- All acts of force on the ground, in tthe air, and on the sea 
shall be prohibited;

- All hostile acts, terrorism and repriisals by both sides will 
be banned.

Article 4

The United States will not continue its military involvement or 
intervene in the internal affairs of South Viet-Nam.

Article 5

Within sixty days of the signing of this Agreement, there will 
be a total withdrawal from South Viet-Nam of troops, military 
advisers, and military personnel, including technical military 
personnel and military personnel associated with the 
pacification program, armaments, munitions, and war material of 
the United States and those of the other foreign countries 
mentioned in Article 3 (a). Advisers from the above-mentioned 
countries to all paramilitary organizations and the police force 
will also be withdrawn within the same period of time.

Article 6 

The dismantlement of all military bases in South Viet-Nam of the 
United States and of the other foreign countries mentioned in 
Article 3 (a) shall be completed within sixty days of the 
signing of this agreement.

Article 7

From the enforcement of the cease-fire to the formation of the 
government provided for in Article 9 (b) and 14 of this 
Agreement, the two South Vietnamese parties shall not accept the 
introduction of troops, military advisers, and military 
personnel including technical military personnel, armaments, 
munitions, and war material into South Viet-Nam.

The two South Vietnamese parties shall be permitted to make 
periodic replacement of armaments, munitions and war material 
which have been destroyed, damaged, worn out or used up after 
the cease-fire, on the basis of piece-for-piece, of the same 
characteristics and properties, under the supervision of the 
Joint Military Commission of the two South Vietnamese parties 
and of the International Commission of Control and Supervision. 

THE RETURN OF CAPTURED MILITARY PERSONNEL AND FOREIGN CIVILIANS 
AND CAPTURED AND DETAINED VIETNAMESE CIVILIAN PERSONNEL

Article 8

(a) The return of captured military personnel and foreign 
civilians of the parties shall be carried out simultaneously 
with and completed not later than the same day as the troop 
withdrawal mentioned in Article 5. The parties shall exchange 
complete lists of the above-mentioned captured military 
personnel and foreign civilians on the day of the signing of 
this Agreement.

(b) The parties shall help each other to get information about 
those military personnel and foreign civilians of the parties 
missing in action, to determine the location and take care of 
the graves of the dead so as to facilitate the exhumation and 
repatriation of the remains, and to take any such other measures 
as may be required to get information about those still 
considered missing in action.

(c) The question of the return of Vietnamese civilian personnel 
captured and detained in South Viet-Nam will be resolved by the 
two South Vietnamese parties on the basis of the principles of 
Article 21 (b) of the Agreement on the Cessation of Hostilities 
in Viet-Nam of July 20, 1954. The two South Vietnamese parties 
will do so in a spirit of national reconciliation and concord, 
with a view to ending hatred and enmity, in order to ease 
suffering and to reunite families. The two South Vietnamese 
parties will do their utmost to resolve this question within 
ninety days after the cease-fire comes into effect.

Chapter IV

THE EXERCISE OF THE SOUTH VIETNAMESE PEOPLE'S RIGHT TO SELF-
DETERMINATION

Article 9

The Government of the United States of America and the 
Government of the Democratic Republic of Viet-Nam undertake to 
respect the following principles for the exercise of the South 
Vietnamese people's right to self-determination:

(a) The South Vietnamese people's right to self-determination is 
sacred, inalienable, and shall be respected by all countries.

(b) The South Vietnamese people shall decide themselves the 
political future of South Viet-Nam through genuinely free and 
democratic general elections under international supervision.

(c) Foreign countries shall not impose any political tendency or 
personality on the South Vietnamese people.

Article 10

The two South Vietnamese parties undertake to respect the cease-
fire and maintain peace in South Viet-Nam, settle all matters of 
contention through negotiations, and avoid all armed conflict.

Article 11

Immediately after the cease-fire, the two South Vietnamese 
parties will:

- achieve national reconciliation and cconcord, end hatred and 
enmity, prohibit all acts of reprisal and discrimination against 
individuals or organizations that have collaborated with one 
side or the other;

- ensure the democratic liberties of thhe people: personal 
freedom, freedom of speech, freedom of the press, freedom of 
meeting, freedom of organization, freedom of political 
activities, freedom of belief, freedom of movement, freedom of 
residence, freedom of work, right to property ownership, and 
right to free enterprise.

Article l2

(a) Immediately after the cease-fire, the two South Vietnamese 
parties shall hold consultations in a spirit of national 
reconciliation  and concord, mutual respect, and mutual non-
elimination to set up a National Council of National 
Reconciliation and Concord of three equal segments. The Council 
shall operate on the principle of unanimity, After the National 
Council of National Reconciliation and Concord has assumed its 
functions, the two South Vietnamese parties will consult about 
the formation of councils at lower levels. The two South 
Vietnamese parties shall sign an agreement on the internal 
matters of South Viet-Nam as soon as possible and do their 
utmost to accomplish this within ninety days after the cease-
fire comes into effect, in keeping with the South Vietnamese 
people's aspirations for peace, independence and democracy.

(b) The National Council of National Reconciliation and Concord 
shall have the task of promoting the two South Vietnamese 
parties' implementation of this Agreement, achievement of 
national reconciliation and concord and ensurance of democratic 
liberties. The National Council of National Reconciliation and 
Concord will organize the free and democratic general elections 
provided for in Article 9 (b) and decide the procedures and 
modalities of these general elections. The institutions for 
which the general elections are to be held will be agreed upon 
through consultations between the two South Vietnamese parties. 
The National Council of National Reconciliation and Concord will 
also decide the procedures and modalities of such local 
elections as the two South Vietnamese parties agree upon.

Article 13

The question of Vietnamese armed forces in South Viet-Nam shall 
be settled by the two South Vietnamese parties in a spirit of 
national reconciliation and concord, equality and mutual 
respect, without foreign interference, in accordance with the 
postwar situation. Among the questions to be discussed by the 
two South Vietnamese parties are steps to reduce their military 
effectives and to demobilize the troops being reduced. The two 
South Vietnamese parties will accomplish this as soon as 
possible.

Article 14

South Viet-Nam will pursue a foreign policy of peace and 
independence. It will be prepared to establish relations with 
all countries irrespective of their political and social systems 
on the basis of mutual respect for independence and sovereignty 
and accept economic and technical aid from any country with no 
political conditions attached. The acceptance of military aid by 
South Viet-Nam in the future shall come under the authority of 
the government set up after the general elections in South Viet-
Nam provided for in Article 9 (b).

Chapter V

THE REUNIFICATION OF VIET-NAM AND THE RELATIONSHIP BETWEEN NORTH 
AND SOUTH VIET-NAM

Article 15

The reunification of Viet-Nam shall be carried out step by step 
through peaceful means on the basis of discussions and 
agreements between North and South Viet-Nam, without coercion or 
annexation by either party, and without foreign interference. 
The time for reunification will be agreed upon by North and 
South Viet-Nam-

Pending reunification:

(a) The military demarcation line between the two zones at the 
17th parallel is only provisional and not a political or 
territorial boundary, as provided for in paragraph 6 of the 
Final Declaration of the 1954 Geneva Conference.

(b) North and South Viet-Nam shall respect the Demilitarized 
Zone on either side of the Provisional Military Demarcation 
Line.

(c) North and South Viet-Nam shall promptly start negotiations 
with a view to reestablishing-normal relations in various 
fields. Among the questions to be negotiated are the modalities 
of civilian movement across the Provisional Military Demarcation 
Line,

(d) North and South Viet-Nam shall not join any military 
alliance or military bloc and shall not allow foreign powers to 
maintain military bases, troops; military advisers, and military 
personnel on their respective territories, as stipulated in the 
1954 Geneva Agreements on Viet-Nam.

THE JOINT MILITARY COMMISSIONS, THE INTERNATIONAL COMMISSION OF 
CONTROL AND SUPERVISION, THE INTERNATIONAL CONFERENCE

Article 16

(a) The Parties participating in the Paris Conference on Viet-
Nam shall immediately designate representatives to form a Four-
Party Joint Military Commission with the task of ensuring joint 
action by the parties in implementing the following provisions 
of this Agreement:

- The first paragraph of Article 2, reggarding the enforcement of 
the cease-fire throughout South Viet-Nam;

- Article 3 (a), regarding the cease-fiire by U.S. forces and 
those of the other foreign countries referred to in that 
Article;

- Article 3 (c), regarding the cease-fiire between all parties in 
South Viet-Nam;

- Article 5, regarding the withdrawal ffrom South Viet-Nam of 
U.S. troops and those of the other foreign countries mentioned 
in Article 3 (a);

- Article 6, regarding the dismantlemennt of military bases in 
South Viet-Nam of the United States and those of the other 
foreign countries mentioned in Article 3 (a);

- Article 8 (a), regarding the return oof captured military 
personnel and foreign civilians of the parties;

- Article 8 (b), regarding the mutual aassistance of the parties 
in getting information about those military personnel and 
foreign civilians of the parties missing in action.

(b) The Four-Party Joint Military Commission shall operate in 
accordance with the principle of consultations and unanimity. 
Disagreements shall be referred to the International Commission 
of Control and Supervision.

(c) The Four-Party Joint Military Commission shall begin 
operating immediately after the signing of this Agreement and 
end its activities in sixty days, after the completion of the 
withdrawal of U.S. troops and those of the other foreign 
countries mentioned in Article 3 (a) and the completion of the 
return of captured military personnel and foreign civilians of 
the parties. 

(d) The four parties shall agree immediately on the 
organization, the working procedure, means of activity, and 
expenditures of the Four-Party Joint Military Commission.

Article 1 7

(a) The two South Vietnamese parties shall immediately designate 
representatives to form a Two-Party Joint Military Commission 
with the task of ensuring joint action by the two South 
Vietnamese parties in implementing the following provisions of 
this Agreement:

- The first paragraph of Article 2, reggarding the enforcement of 
the cease-fire throughout South Viet-Nam, when the Four-Party 
Joint Military Commission has ended its activities;

- Article 3 (b), regarding the cease-fiire between the two South 
Vietnamese parties;

- Article 3 (c), regarding the cease-fiire between all parties in 
South Viet-Nam, when the Four-Party Joint Military Commission 
has ended its activities;

- Article 7, regarding the prohibition  of the introduction of 
troops into South Viet-Nam and all other provisions of this 
Article;

- Article 8 (c), regarding the questionn of the return of 
Vietnamese civilian personnel captured and detained in South 
Viet-Nam;

- Article 1 3, regarding the reduction  of the military 
effectives of the two South Vietnamese parties and the 
demobilization of the troops being reduced.

(b) Disagreements shall be referred to the International 
Commission of Control and Supervision.

(c) After the signing of this Agreement, the Two-Party Joint 
Military Commission shall agree immediately on the measures and 
organization aimed at enforcing the cease-fire and preserving 
peace in South Viet-Nam,

Article 18

(a) After the signing of this Agreement, an International 
Commission of Control and Supervision shall be established 
immediately.

(b) Until the International Conference provided for in Article 
19 makes definitive arrangements, the International Commission 
of Control and Supervision will report to the four parties on 
matters concerning the control and supervision of the 
implementation of the following provisions of this Agreement:

- The first paragraph of Article 2, reggarding the enforcement of 
the cease-fire throughout South Viet-Nam;

- Article 3 (a), regarding the cease-fiire by U.S. forces and 
those of the other foreign countries referred to in that 
Article;

- Article 3 (c), regarding the cease-fiire between all the 
parties in South Viet-Nam;

- Article 5, regarding the withdrawal ffrom South Viet-Nam of 
U.S. troops and those of the other foreign countries mentioned 
in Article 3 (a);

- Article 6, regarding the dismantlemennt of military bases in 
South Viet-Nam of the United States and those of the other 
foreign countries mentioned in Article 3 (a);

- Article 8 (a), regarding the return oof captured military 
personnel and foreign civilians of the parties.

The International Commission of Control and Supervision shall 
form control teams for carrying out its tasks. The four parties 
shall agree immediately on the location and operation of these 
teams. The parties will facilitate their operation.

(c) Until the International Conference makes definitive 
arrangements, the International Commission of Control and 
Supervision will report to the two South Vietnamese parties on 
matters concerning the control and supervision of the 
implementation of the following provisions of this Agreement:

- The first paragraph of Article 2, reggarding the enforcement of 
the cease-fire throughout South Viet-Nam, when the Four-Party 
Joint Military Commission has ended its activities;

- Article 3 (b), regarding the cease-fiire between the two South 
-- 
JEWELL@MACE.CC.PURDUE.EDU; Listowner: WWII-L; Moderator: BYRD.MU.WVNET.EDU
"Sunday's horoscope is note worthy because of its strange, sudden and wholly 
unpredictable and inexplicable occurrences, affecting all phases of life." 
Your Horoscope" L.A. Evening Herald Express, Sat, 12/06/41 
HOME